生命之书

诞生于2010年,专业的公墓陵园管理系统、网络祭祀系统。

习俗英文翻译

       大家好!今天让小编来大家介绍下关于习俗英文翻译的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

文章目录列表:

一、春节习俗英文翻译

        春节习俗 Spring Festival Traditions 过年 Guo-nian; have the Spring Festival 对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry 春联 Spring Festival couplets 剪纸 paper-cuts 年画 New Year paintings 买年货 special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping 敬酒 propose a toast 灯笼 lantern: a portable light 烟花 fireworks The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West. All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival. Airports, railway stations and long-distance bus stations are crowded with home returnees. The Spring Festival falls on the 1st day of the 1st lunar month, often one month later than the Gregorian calendar. It originated in the Shang Dynasty (c. 1600 BC-c. 1100 BC) from the people s sacrifice to gods and ancestors at the end of an old year and the beginning of a new one.Strictly speaking, the Spring Festival starts every year in the early days of the 12th lunar month and will last till the mid 1st lunar month of the next year. Of them, the most important days are Spring Festival Eve and the first three days. The Chinese government now stipulates people have seven days off for the Chinese Lunar New Year.......未完。。参阅:

二、习俗用英语怎么说

       一、贴春联 —— Post new year s scrolls

       每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要挑漂亮的红春联贴于门上,辞旧迎新,增加喜庆的节日气氛。春联的另一来源是春贴,古人在立春日多贴“宜春”二字,后渐渐发展为春联,表达了中国劳动人民一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。这一习俗起于宋代,在明代开始盛行。

       二、吃饺子 —— Eat dumplings

       春节的第一顿饭都是吃饺子。煮饺子时,要鸣放鞭炮。为驱邪恶、求吉利,有的地区烧火煮饺子要用芝麻秸,意味着新的一年像芝麻开花节节高,日子越过越好。饺子要煮得多,必须有余,意在有余头。就餐时,除每人一碗外,还要多盛一两碗,意在希望人丁兴旺。

       三、守岁迎新年 —— watch in the New Year

       守岁是中国民间在除夕的习俗,又称照虚耗、熬年、熬夜。指在除夕夜一家人团聚,熬夜迎接农历新年的到来。除夕守岁是最重要的年俗活动之一,守岁之俗由来已久。

       四、放鞭炮 —— touch off the firecracker

       放爆竹是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声震响天宇。在这“岁之元、月之元、时之元”的“三元”时刻,有的地方还在庭院里垒“旺火”,以示旺气通天,兴隆繁盛。

       五、拜年 —— pay a New Year s call

       拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式。古时“拜年”一词原有的含义是为长者拜贺新年,包括向长者叩头施礼、祝贺新年如意、问候生活安好等内容。

三、春节习俗英语是什么?

       春节习俗英语如下:

       1、守岁:staying-up。

       2、放鞭炮: squibbing firecrackers。

       3、吃年夜饭: take/have New Years Eve Dinner。

       4、看春节晚会:watch Spring Festival Gala on TV。

       5、发红包: hand out red envelopes。

       6、买年货: special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping。

       7、装饰房屋:House Decoration。

四、习俗用英语怎么说

       “习俗”用英语说法:custom

       读法:英 [ k st m] 美 [ k st m]

       释义:

       1、n. 习惯,惯例;风俗;海关,关税;经常光顾;[总称](经常性的)顾客

       2、adj.(衣服等)定做的,定制的

       Custom Fields自定义字段

       custom design定制设计

       Custom installation自定义安装

       例句:

       1、In those situations, you can use the custom code capability.

       在那些情况下,您能够使用定制代码功能。

       2、Next, I show you how to create reasonable defaults and custom logic tags.

       然后,为您演示如何创建合理的默认值和定制逻辑标记。

       扩展资料

       custom的近义词:manner

       读法:英 [ m n ] 美 [ m n ]

       释义:

       1、n. 方式;习惯;种类;规矩;风俗

       2、n. (Manner)人名;(德、芬、瑞典)曼纳

       短语:

       1、welding manner焊接方式

       2、Calefaction manner加热方式

       3、random manner随机状态

       4、reasonable manner合理的方式

       以上就是小编对于习俗英文翻译问题和相关问题的解答了,习俗英文翻译的问题希望对你有用!

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

© Copyright By 生命之书.Some Rights Reserved.
Powered by 生命之书