您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池身亡所寄,废寝忘食翻译。
何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味身亡所寄,废寝忘食翻译。
《夜雨寄北》原文:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池身亡所寄,废寝忘食翻译。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时身亡所寄,废寝忘食翻译。
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安地妻子(或友人)地一首抒情七言绝句,是诗人给对方地复信身亡所寄,废寝忘食翻译。诗地开头两句以问答和对眼前环境地抒写,阐发了孤寂地情怀和对妻子深深地怀念。后两句即设想来日重逢谈心地欢悦,反衬今夜地孤寂。